Datos básicos sobre su estadía

Una guía de las preguntas más frecuentes

Admisión

A menos que se le indique lo contrario, llegue a la Oficina de Servicios de admisión/acceso de pacientes a su llegada. En la Oficina de Servicios de admisión/acceso de pacientes, se le pedirá que proporcione su seguro y otra información. En este momento, también recibirá una pulsera. Lleve puesta esta pulsera durante toda su estadía en el hospital. Se utiliza como su identificación positiva y como medida de seguridad para su protección.

 

Café y cafetería

Josephine’s Café

Ubicación: Planta baja del hospital

 

Horario de atención:

de 6:30 a. m. a 6:30 p. m.

 

Josephine’s Café ofrece comidas calientes completas, artículos listos para comer y una selección de artículos listos para llevar.

 

Café Gourmet-to-Go

Ubicación: Primer piso del hospital

 

Horario de atención:

de lunes a viernes: de 7:00 a. m. a 7:00 p. m.

Sábados: de 9:00 a. m. a 1:00 p. m.

 

La cafetería ofrece café Starbucks, diversas bebidas, productos horneados, especialidad de wraps y ensaladas.

 

Artefactos eléctricos

No se permiten electrodomésticos, como afeitadoras eléctricas, secadores de cabello, ventiladores, relojes, radios o televisores en las habitaciones de los pacientes. Solo se pueden utilizar dispositivos operados a batería.

 

Seguridad contra incendios

Se llevan a cabo simulacros de incendio con regularidad. Permanezca en la habitación hasta que finalice el simulacro.

 

Flores

Las flores se entregan a su habitación lo antes posible.

 

Servicios de idioma y acceso a comunicaciones (Language and Communication Access Services, LCAS)

La Oficina de Diversidad, Inclusión y Educación en Salud (Office of Diversity, Inclusion and Health Literacy, ODIHL) proporciona servicios de idiomas y acceso a comunicaciones para personas con dominio limitado del inglés o para personas que prefieren que su información médica se proporcione en un idioma distinto del inglés. Los servicios gratuitos de interpretación médica y traducción de documentos están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

 

También se encuentran disponibles servicios de interpretación de lenguaje de señas para pacientes sordos y con dificultades auditivas y herramientas de comunicación específicas para pacientes con dificultades del habla. Los coordinadores de asistencia en idiomas de cada establecimiento brindan apoyo y orientación, y garantizan que se atiendan las necesidades de comunicación exclusivas de nuestros pacientes. Para obtener más información, llame al operador al (516) 256-6000.


Departamento de objetos perdidos y encontrados

El Departamento de objetos perdidos y encontrados del hospital está a cargo del Departamento de Seguridad. Para comunicarse con Seguridad, llame a la ext. 6323.

 

Correo

Los voluntarios entregan el correo a su habitación todos los días y se reenvía a su casa después del alta hospitalaria.

 

Servicio de comidas

Durante su estadía, un embajador de nutrición tomará su pedido junto a su cama para cada comida. Ofrecemos una variedad de comidas, que incluyen comidas vegetarianas, veganas, kosher, halal y sin gluten. Nuestros menús están elaborados por chefs certificados y nutricionistas registrados. Informe al personal sobre sus preferencias alimenticias u otras solicitudes especiales. Los nutricionistas registrados están disponibles para la educación nutricional; pida a su enfermero que programe una consulta para usted.

 

En cada unidad de enfermería se encuentra una despensa de cortesía con una variedad de bebidas y refrigerios. Además, un carrito de servicio de hospitalidad visita cada unidad todos los días, y ofrece bebidas calientes, fruta fresca y diversos refrigerios.

 

Siempre hay un chef disponible para hablar con usted sobre el menú en (516) 256-MENU (6368), o en la ext. 6368 desde el teléfono al lado de la cama. Si tiene preguntas o inquietudes relacionadas con el menú, llame a nuestros empleados encargados de la dieta de 6:00 a. m. a 7:00 p. m. al (516) 256-MENU (6368), o en la ext. 6368 desde el teléfono al lado de la cama.

 

Medicamentos

Traiga una lista de los medicamentos que toma en el hogar, pero déjelos en su casa. Mientras esté en el hospital, se le recetarán y proporcionarán los medicamentos.

 

Estacionamiento

La principal área de estacionamiento para visitantes de Long Island Jewish Valley Stream es el campo Robert M. Blakeman Field, ubicado justo al norte del hospital, a lo largo de la vía de servicio Southern State Parkway. El estacionamiento con servicio de valet gratuito está disponible de lunes a viernes, de 6:00 a. m. a 6:00 p. m. Los vehículos que lleguen serán atendidos hasta las 4:30 p. m. (sin embargo, el personal de valet o de Seguridad puede recoger los automóviles hasta las 6:00 p. m.).


Servicios pastorales

El personal voluntario de Servicios pastorales le ofrece ayuda espiritual durante su estadía en el hospital. Un sacerdote católico se encuentra disponible para los pacientes que lo soliciten. Clero de otras religiones también visitan el hospital con regularidad. Se lleva a cabo una misa católica semanalmente. La sala de meditación se encuentra en el segundo piso. Para obtener más información, llame a la ext. 6050.

 

Efectos personales y objetos de valor

Si tiene objetos de valor, como joyas y efectivo, entrégueselos a un familiar o a un amigo para que se los cuide durante su estadía. Es posible que quiera tener pequeños montos de dinero en efectivo con usted. Este hospital no tiene un lugar seguro para los objetos de valor. Long Island Jewish Valley Stream no se hace responsable de ningún objeto de valor que se guarde en su habitación.

 

Equipo de respuesta rápida

Puede llamar al grupo de personas especialmente capacitadas para responder si su afección empeora y no recibe la atención inmediata que necesita. Marque la ext. 2222 para solicitar este servicio especial.


Fumar: respire tranquilo

No se permite fumar en ninguna parte del campus del hospital. Ofrecemos “Quit-For-Keeps” a los fumadores, un programa excepcional dirigido por Northwell Health, ubicado en 225 Community Dr., South Entrance, Great Neck. Para obtener más información sobre este programa, comuníquese al (516) 466-1980.

 

Política de visitas

Se reciben con agrado todas las visitas, en todo momento, durante la estadía de un paciente. El límite de visitas es de dos a la vez. Los pacientes pueden elegir quién puede y quién no puede visitarlos mientras se encuentran en este centro de atención médica. Las visitas no están restringidas ni limitadas por motivos de relación legal, raza, color, edad, nacionalidad, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género o discapacidad. Los límites o restricciones de las visitas se basarán en motivos clínicos y se explicarán al paciente y al visitante. Los motivos para restringir las visitas pueden incluir inquietudes de seguridad, solicitud del paciente, riesgo de infección y la necesidad de reposo y privacidad. Todos los niños son bienvenidos, no obstante, los menores de 16 años deben ser supervisados por un adulto responsable. Los familiares de los pacientes que se someten a una cirugía pueden esperar en el vestíbulo principal o en la sala de espera quirúrgica. Si tiene alguna pregunta, hable con un cuidador en su área clínica.

 

Qué llevar

Le recomendamos traer los siguientes elementos de su casa:

 

  • pijama, bata y pantuflas;
  • gafas;
  • prótesis y audífonos;
  • cepillo de dientes y pasta dental;
  • peine, cepillo de cabello, champú;
  • desodorante;
  • jabón;
  • crema de afeitarse y afeitadora;
  • cuaderno, bolígrafo o lápiz;
  • números de teléfono de sus familiares y amigos;
  • lista de medicamentos que toma;
  • identificación con fotografía.

 

Su habitación

Para cambiar la posición de su cama, utilice el dispositivo de control remoto o llame a su enfermero para obtener ayuda. Para su comodidad, la temperatura de la habitación se puede controlar desde la unidad ubicada debajo de la ventana.

 

No se levante de la cama por sus propios medios ni salga de la habitación, a menos que tenga permiso de su médico. Si se levanta de la cama, asegúrese de que la cama esté en la posición más baja. Si sale de su habitación, informe al personal de enfermería dónde está. No abandone la unidad a menos que se encuentre con un miembro del personal.

 

Además, no se siente ni se levante de una silla de ruedas sin ayuda. Asegúrese de que los frenos estén bloqueados cuando se levante de la silla de ruedas.